כששארלוט קיבלה הודעה על כך שאחיה בבית החולים, לא נותרה לה ברירה אלא לענות לטלפון ולנסות לאתר אותו. אולם, כעת היא אומרת שהשימוש בטלפון 'קל' הודות לפעולות שנקטה לאחר ההפעלה.
"לא ידעתי באיזה בית חולים [אחי] שהה, או אפילו מדוע הוא היה שם. לא נותרה לי ברירה אלא להתקשר לכל בתי החולים השונים כדי לברר היכן הוא", מספרת שארלוט בת ה-51 הגרה בבריטניה.
אבל הייתה לה בעיה: שארלוט לא השתמשה בטלפון במשך 20 שנה.
"רק אחרי שהנחתי לבסוף את הטלפון הבנתי כמה רחוק התקדמתי וכמה רבים הם הישגיי", הסבירה שארלוט, שהופעלה רק 10 חודשים לפני התקרית בבית החולים.
"לא יכולתי לעשות זאת בשום פנים ואופן לפני הניתוח. ממש לא. אבל זה היה פשוט קל. החיים הרבה יותר קלים כשאתה שומע – ממש כך", היא מספרת על חווייתה עם מעבד הקול Cochlear™ Nucleus® Kanso®.
שארלוט מייחסת את התקדמותה לפעולות השונות, שנקטה בביתה לאחר ההפעלה. שארלוט משתפת את תובנותיה, את מה שעבד הכי טוב עבורה ואת הסיבה לכך.
שאלה: איזה סוג של תרגיל הקשבה עזר לך בהתחלה?
תשובה: ביום הראשון, בית החולים נתן לי תרגילי הקשבה שכללו רשימה ארוכה של צלילים שהייתי צריכה לסמן ברגע ששמעתי. הם נתנו לי גם רשימות של משפטים, שבעלי קרא באופן אקראי תוך שהוא מכסה את פיו. הייתי צריכה להבין איזה משפט הוא אמר.
שאלה: האם השתמשת במשאבים מקוונים כלשהם?
תשובה: כדי ללמוד אנגלית, מצאתי ב-YouTube ספרי שמע המיועדים לילדים שאינם דוברי אנגלית. הקצב היה איטי, ההגייה הייתה ברורה ותמציתית והמילים היו שם – זה בדיוק מה שהייתי צריכה, כיוון שיכולתי להקשיב ולקרוא בקצב איטי ונוח.
זה ככל הנראה הדבר הטוב ביותר שעשיתי, כיוון שהייתי צריכה ללמוד להקשיב. לא הבנתי זאת באמת לפני הניתוח. הייתי צריכה להתרכז כדי להקשיב, וכן לתרגל את מוחי ללמוד צלילים ומילים ולזהות אותם.
שאלה: האם הפכת זאת לחלק מהשגרה היומית שלך?
תשובה: העברתי 40 דקות בהקשבה בלבד בכל ארוחת צהריים. בשלב זה כבר היה ליCochlear Wireless Mini Microphone (מיני מיקרופון), אז פשוט חיברתי את הטלפון שלי והקול זרם היישר אל מעבד הקול שלי.
יכולתי לעשות זאת גם ברכבת, או בבית בערב; הקדשתי לכך זמן מדי יום.
שאלה: כיצד רכשת ביטחון בשימוש בטלפון?
תשובה: באחת מהפגישות אצל קלינאי התקשורת שלי בבית החולים ביצעתי שיחת טלפון; היא הייתה אמנם פשוטה ביותר, אך הצלחתי לנהל שיחה.
הפסקתי להשתמש בטלפון 20 שנה לפני ההשתלה, כך שזה היה צעד גדול ומרגש. אולם, הייתי מודעת היטב לכך ששיחת הטלפון ההיא הייתה מאולצת ולא מציאותית.
קניתי מ-Cochlear דיבורית לטלפון נייד ופשוט התחלתי לבצע שיחות טלפון פשוטות – כמו הזמנת שולחן במסעדה – שיחות שהשליטה בהן הייתה בידיי ויכולתי לנחש מה יהיו התשובות.
ההתקדמות בטלפון הייתה הרבה יותר קשה מספרי השמע, כיוון שהתמודדתי עם אנשים אמיתיים בנסיבות מציאותיות, ורוב האנשים אינם מדברים לאט, ברור או באופן תמציתי. נכשלתי המון פעמים, אך התמדתי ולאט לאט השתפרתי.
שאלה: מהי עצתך לאחרים?
תשובה: בהתחלה חשבתי שלעולם לא אוכל להשתפר, ולא חשבתי שהמלמול והרעשים הלא מובנים ייהפכו אי-פעם לברורים. זה מאוד קשה ומתסכל בהתחלה. אך ההתמדה משתלמת.
למידע נוסף על Cochlear Wireless Phone Clip (דיבורית לטלפון נייד) ועל המיני מיקרופון, בקרו במכשירי Cochlear True Wireless™ או בחנות המקוונת של Cochlear.